18.08.2007 - 12:12

Kiitoksia huivikommenteista, tykkään itsekin! Tulis vaan äkkiä talvi, että pääsis käyttämään sitä. Ei vaineskaan :O) nautin täysin siemauksin lämmöstä nyt kun sitä vielä piisaa.

Thanks for the compliments on Kiri, I also like it a lot! I just hope the winter would come soon so I could wear it. Just kidding :O) I'm really enjoying the warmth as long as we are plessed to have it.

Outi muisti minua tällaisella kunnianosoituksella; kiitos ja kumarrus! Yritin puolestani miettiä, kenelle olisin sen laittanut eteenpäin, mutta en löytänyt ketään, sillä kaikki omat suosikkini näyttävät sen jo saaneen, joten pidän sen vain itselläni =)

Outi honoured me with this distinction; I thank and bow! Trying to think who I would forward it to I found out that all of my favourite bloggers had already got it, so I'll just keep it to myself =)

09.08.2007 - 20:56

Olipa kivaa, tiistaisessa, paikkakunnan ihan ekassa neuletapaamisessa nimittäin. Tarkemmin kuulumisia löytyy omasta blogista, mutta sen verran haluan mainita, että meitä oli paikalla kuusi käsitöihin 'hurahtanutta' eli Katja, Kirsi, Marjo, Outi ja Sini allekirjoittaneen lisäksi - kiitoksia vaan kaikille! Kovasti sain tapaamisesta uutta virtaa neulomiseen, lopettelin nimittäin Kirini (pdf) vielä samaisena iltana. Nyt se on jo pingotettu ja kuvattukin, tässä todistusaineistoa.

I really had fun, at our local first ever organized grafts meeting, that is. There were six of us 'crafts-nuts': Katja, Kirsi, Marjo, Outi and Sini (links to blogs in Finnish) besides me - thank you ladies! One of us was cross-stitching and the rest, well, we were knitting. The meeting insiped me to finish my Kiri (pdf) the same night, so here's the evidence.

Kiri ennen pingotusta - Kiri before blocking

... ja jälkeen - ... and after

Malli (Pattern): Kiri, All Tangled Up, pdf

Lanka (Yarn): Schoeller Zefir, tex 26/2, 100% merinovilla (merino wool)

                     väri (colour) tang, 2-kertaisena (doubled)

                     56 g

Puikot (Needles): 3,0 mm / 60 cm pyöröt (circs)

Koko (Size): 118 cm x 55 cm

Pesuohje (Washing): 40°C, käsinpesu (hand-wash)

03.08.2007 - 21:42

Ok, huivin teema on nyt tiedossa ja se on – Joutsenlampi! Ja teemaan sopien huivin toisesta päästä olisi tarkoitus neuloa siipi käyttäen lyhennettyjä kerroksia, eli huivin toinen pää olisi ikään kuin ¼ ympyrää, tai paremminkin ellipsiä tai ovaalia. Hmmm… Toinen vaihtoehto olisi purkaa huivia elämänlankaan asti, eli lähemmäs 60 kerrosta, ja neuloa kopio tähän asti neulotusta ja silmukoida osat yhteen. Hmmm... Juuri nyt kumpikaan Melanien antama vaihtoehto ei oikein iske, tätä täytyy miettiä. Voisin tietysti purkaa vain muutaman kerroksen ja neuloa tälle pidemmälle versiolle kopion, jolloin hukkaan menneen työn osuus vähenisi huomattavasti. Tai, jos haluaisin itselleni ”hieman” haastetta, voisin tietysti yrittää käyttää siiven mallineuletta, mutta neuloa pään samanmuotoiseksi kuin ensimmäinen pää… Tätä tosiaankin täytyy miettiä. On varmaan viisainta jatkaa vihreää huiviani.

Ok, the theme of the stole is now revealed and it’s – Swan Lake! Appropriate to the theme the other end of the stole is knitted as a wing-shape using short rows, i.e. it resembles ¼ of a circle, or rather an ellipse or an oval. Hmmm… The other option would be to frog back to the lifeline, almost 60 rows, knit a copy of the original design and then join the two halves with kitchener stitch. Hmmm… Right now neither of the choices Melanie gave us appeal to me, so I have to think about this. Of course I could just frog a few rows and knit a copy of this longer version to minimize the wasted work. Or, if I wanted to challenge myself “a bit” I could try to use the wing stitch pattern and still knit the same shape as on the first end… I really, really need to think about this. I’d better get back to my green shawl.

 

01.08.2007 - 21:38

Neljän vihjeen jälkeen huivista on neulottu n. 60 % pituudesta, eli yli puolessavälissä ollaan. Päätin pitää omani alkuperäisessä pituudessa, vaikka tässä vaiheessa huivia olisi ollut mahdollisuus joko pidentää tai lyhentää.

After the fourth clue the stole is about 60 % of its finished length, so we are past the middle point. I decided to stick with the original length even though it’d been possible to shorten or lengthen the stole at this point.

Seuraava vihje julkaistaan perjantaina, ja silloin myös selviää, miksi suunnittelija Melanie halusi meidän lisäävän ’elämänlangan’ tietylle riville ja mikä on huivin teemana. Uutta vihjettä odotellessa on puikoille päässyt toinenkin huivi, lankana merinovilla, jota ajattelin alun perin MS3:seeni. Se mukaan lukien keskeneräisiä töitä on tällä hetkellä juuri ja juuri kahden käden sormilla laskettavissa oleva määrä, mutta hei, elämässä pitää olla vaihtelua =)

The next clue will be posted this Friday and at the same time both the theme and the purpose of the lifeline Melanie told us to put on a certain row will be revealed. While waiting for the new clue a new shawl has jumped on my needles, the yarn is the merino I originally planned for my MS3. This included I currently have so many unfinished projects that I can barely count them with my ten fingers, but hey, you have to have some variety in your life =)

 

05.07.2007 - 19:42

MS3:n lankapähkäilyni päättyi sitten siihen, että purin POW:n alun ja päätin käyttää Kamenan tähän projektiin. Helmiä en käytä, en halua mitään kovaa kaulaani tai rintaani vasten. Ensimmäinen vihje oli todella nopea ja helppo neuloa. Ensireaktioni oli, että tämähän onkin kolmion mallinen, vaikka luulin, että ’stole’ tarkoittaa aina suorakaiteen muotoista huivia. Kaavion B viimeiset kerrokset kuitenkin paljastivat, että kyseessä on sittenkin suorakaide, jonka päät ovat kolmiot - vai onko sittenkään? ;) Se paljastunee huomenna julkaistavasta vihjeestä 2. Jos joku vielä haluaa liittyä mukaan ’hulluuteen’, huivin 'äiti' Melanieta lainatakseni, niin nyt alkaa olla kiire – KAL sulkeutuu huomenna 6.7, kun toinen vihje julkaistaan. Meitä ’hulluudessa’ mukana olevia on jo lähes 4400 – aika mahtavaa!

The lottery with the yarn choice of MS3 ended in my frogging the start of the POW and using Kamena here. I chose not to use beads as I don't want anything hard against my neck or chest. The first clue was very quick and easy to knit. My first reaction when I saw the clue was that this is a triangular stole after all, even though I had learned that a stole is always a rectangle. However, the last few rows of chart B revealed that it is after all a rectangle with pointed ends – or is it? ;) The second clue tomorrow will probably confirm that. By the way, if there still is someone who would like to join ‘the madness’, to quote the stole’s 'mom' Melanie, you are about to be in a hurry – the KAL will close tomorrow on 6th of July when the second clue is posted. There are almost 4400 of us taking part in this ‘madness’ – that amazing!


MS3:n vihje 1 - Clue 1 of MS3

 

30.06.2007 - 16:56

MS3:n lankavalinta on kinkkinen projekti. Vaihtoehtona yksi olisi tummanvihreä tosi ohut 100% merinovilla, jota neuloisin kaksinkertaisena numeron 3 pitsi-addeilla. Lanka on ihanan pehmeää ja tykkään siitä kovasti.

Choosing the yarn for my MS3 is a tricky project. Alternative number one is a dark-green cobweb weight 100% merino wool, which I would knit doubled with 3 mm lace Addis. The yarn is really soft and I like it a lot.

Tästä langasta huivin leveydeksi tulisi n. 28 – 32 cm, joka juuri ja juuri riittäisi haluamakseni kaulaliinaksi, shaalin sijaan. Varsinaisessa mallissahan on 99 silmukkaa, ja suunnittelija Melanien mukaan valmis huivi on n. 10 - 20 % leveämpi kuin mitä mallitilkku vihjaa. Sitten se ongelma, eli tuo väri. Kesällä tekisi mieli ennemmin neuloa vaaleaa, ja huivin teemaankin kuulemma sopisi parhaiten musta tai valkoinen…

Using this yarn would give me a scarf about 28 – 32 cm wide, which would only just be enough for a scarf (instead of a shawl) I’d love to get. The actual pattern has 99 stitches, and according to the designer Melanie the actual width of the stole is about 10 – 20 % wider than the swatch indicates. Then the problem, ie the colour. Since it’s summer, I’d prefer knitting something light, and, furthermore, the best colours for the design theme would be black or white…

…ja valkoista lankaakin löytyisi, nimittäin tässä. …and I actually have some white yarn, namely here.

Olen aloittanut Eunnyn POW:n (pdf) Tekstiiliteollisuuden Kamenasta, mutta työ uhkaa kovasti ufoutua, ikuisiksi ajoiksi. Kuvasta ei näe, mutta karvainen lanka ei tee oikeutta kerrassaan hurmaavalle mallille. Tämä ylellinen malli vaatii ehdottomasti ylellisen, sileän langan ja varastossa olisi Merinosilkkiä… Todennäköisesti tämä huivinalku menee kuitenkin jossain vaiheessa purkuun, joten miksi en purkaisi sitä nyt ja käyttäisi lankaa tähän? Tosin lanka ei ole suosikkiani karvaisuuden ja karheuden takia, mutta toisaalta se voisi olla turvallinen valinta mysteerimallille.

I started Eunny’s POW stole (pdf) using Tekstiiliteollisuus’s Kamena, but the project is a highly potential ufo, for ever. You can’t actually see it from the picture but the quite hairy yarn doesn’t do this lovely pattern justice. This luxury pattern needs a luxury, smooth yarn and I have some Merinosilk in my stash… This start is likely to be frogged anyway so why not frog it now and use it here? On one hand, the yarn isn't one of my favourites because it's quite hairy and harsh, but on the other hand it could be a safe choice for a mystery pattern.

 

14.06.2007 - 18:25

Yllätys, yllätys, liityin myös mukaan. Tämä on ihan eka KAL johon aion aktiivisesti osallistua. Onkohan muuten ihan täysjärkistä puuhaa neuloa 100 % villahuivia keskellä kuuminta kesää =)?

Surprise, surprise, I'm in, too. This is the very first KAL I'm actively going to take part in. I'm just wondering if it's sane or insane to knit 100 % wool stole in the middle of the hottest summer =)?

 

06.06.2007 - 20:25

Viimeinkin valmiit! Eihän nuo ihan parilta näytä, mutta ihan kivat silti. Ihan kivat vaan siksi, että ainakin uutuuttaan ovat aika karkeat paljaissa jaloissa. Aivan kuin kävelisi hiekalla, siitä nimikin =) Lisäksi mietityttää, että tarvitseeko resoriin lisätä kumilankaa, jotta pysyvät jaloissa.

Finished - finally! They don't exactly look like a pair, but I'm still quite happy with them. Only quite happy because at least now they don't feel soft enough when worn on bare feet. It feels like walking on sand, as the name applies =) Furthermore I think I have to add some elastic band to the rib in order to keep them on.

Malli (Pattern): oma; (own)

Lanka (Yarn): Online Supersocke cotton 45%CO, 40%WO, 15%PA; 100g = 380m

                     70g

Puikot (Needles): sukkapuikot (dpns) 2,5mm

Pesuohje (Washing): konepesu (machine wash) 40 C

 

 

Valkoisen puseron eka hiha päätyi purkuun 20 cm:n neulomisen jälkeen. The sleeve of the white sweater is unravelled after 20 cm.

 

25.05.2007 - 17:29

Välillä tulee näköjään aikoja, jolloin ei saa mitään valmista aikaiseksi. Valkoinen pitsipusero on edelleen vaiheessa, eli ekaa hihaa vasta alotettu, samoin sukkapari - odotushuonemallilla eli pelkkää oikeaa ja nurjaa. Lanka nimittäin meinasi selättää miut: puuvillavoittoinen pätkävärjätty osottautui hankalaksi kaveriksi. Ensin kokeilin malliksi Monkey:tä, mutta langan värivaihtelut ovat aivan liian rajuja ko mallille - pitsit eivät siis tule kysymykseen. Sitten mieleeni tuli, että Jaywalker sopisi varmasti paremmin, pääsisi lanka hyvin esille. Joo, kaunista tuli, mutta koska sekä lanka, että malli ovat joustamattomia, muuten sopivan kokoinen sukka ei mahdu kantapään kohdalta jalkaan! Hienoa. Täytyisi siis löytää malli, joka joustaa edes hieman, mutta jossa langan väritkin näkyvät, eli tältä se sitten parin odotushuoneessa vietetyn tunnin neulomisen jälkeen näyttää:

Sometimes there are times when nothing is finished. The white lace sweater is still in progress, only the first sleeve has been started, as well as a sock - pure waiting room material, i.e. only knit and purl. The yarn almost got better of me: mostly of cotton and variegated is a difficult combination. First I tried Monkey, but the colour differences of the yarn are too big for the pattern - so no lace. Then I remembered Jaywalker; I was sure it'd show the yarn nicely. Yes, it was beautiful, but since both the yarn and the pattern are inelastic, the otherwise right-sized sock is too small to fit the heel! Great. So I should find a pattern which is both elastic enough and shows the colours of the yarn as well. Well, here's what I've accomplished in about two hours in a waiting room:

18.05.2007 - 17:29

Meemi Marjutilta, ihan eka sellainen. Päätin ottaa tämän, koska liittyy lempparitekniikkaani eli neulomiseen, sen sijaan ’jääkappini sisältö’ - yms. asiaan kuulumattomat meemit eivät taida sivuilleni eksyä, vaikka niitä toisten blogeista ihan hauska onkin lueskella. Suomennoksiin tein muutaman muutoksen, kuten myös järjestykseen. Sitten asiaan:

 

A meme from Marjut, my first one. I decided to copy this because it’s so closely related to my dearest hobby, knitting. But I don’t think you can find memes like ’what’s inside my refrigerator’ here even though they are quite nice to read. I changed some translations and the order as well.

 

Ohje:

Merkitse lihavoimalla asiat, jotka olet tehnyt ja kursiivilla ne, joita suunnittelet joskus tekeväsi.

 

Instructions:

Mark with bold the things you have ever done, with italics the ones you plan to do sometime, and leave the rest.

 

Olen neulonut – I have done

- pyöröpuikoilla - knitting with circular needles

- sukkapuikoilla - knitting with dpns

- sukkia (tai muita pieniä pyöröneuleita) yhdellä tai kahdella pyöröpuikolla - knitting two socks (or other small tubular items) on one or two circulars simultaneously

- itse kehräämääni lankaa - knitting with your own handspun yarn

- jonkun muun kehräämää lankaa - knitting with someone else’s handspun yarn

- villaa - knitting with wool

- puuvillaa - knitting with cotton

- pellavaa - knitting with linen

- alpakkaa - knitting with alpaca

- kashmiria - knitting with cashmere

- kamelinkarvalankaa - knitting with camel yarn

- silkkilankaa - knitting with silk

- koiran- tai kissankarvalankaa - knitting with dog/cat hair

- bambulankaa - knitting with bamboo yarn

- soijalankaa - knitting with soy yarn

- banaanilankaa - knitting with banana fiber yarn

- tekokuituja - knitting with synthetic yarn

- metallilankaa - knitting with metal wire

- itseraidoittuvaa / pätkävärjättyä lankaa - knitting with self-patterning/self-striping/variegating yarn

- kierrätettyä tai käytettyä lankaa - knitting with recycled/secondhand yarn

- mallitilkkuja - swatching

- paidan - sweater

- villatakin - cardigan

- huivin – scarf

- shaalin - shawl

- hatun, myssyn, pipon - hat

- sukat varresta kärkeen - socks: top-down

- sukat kärjestä varteen - socks: toe-up

- rannekkeet / kämmekkäät / kädenlämmittimet - cuffs/fingerless mitts/arm warmers

- lapaset ranteesta kärkeen - mittens: cuff-up

- lapaset kärjestä ranteeseen - mittens: tip-down

- sormikkaat - gloves

- tossut - slippers

- hihattimen, boleron, ponchon - shrug/bolero/poncho

- keskosille - knitting for preemies

- vauvalle - baby items

- lelun- tai nukenvaatteita - toy/doll clothing

- Möbius-huivin tai vastaavan - Moebius band knitting

- laukkuja - purses/bags

- koruja – jewelry

- hiuskoruja - hair accessories

- pehmoleluja - stuffed toys

- tyynyjä - pillows

- torkkupeiton / peiton - afghan

- lahjaksi - knitting a gift

- lemmikeille - knitting for pets

- verkkolehden mallin mukaan - knitting a pattern from an online knitting magazine

- graffitin (neulonut kadulla tai kadulle jätettävän neuleen) graffiti knitting (knitting items on, or to be left on the street)

- häihin - knitting items for a wedding

- kotiin (pesurättejä, pesulappuja, pannumyssyjä...) - household items (dishcloths, washcloths, tea cosies...)

- lomaneuleita - holiday-related knitting

- taideneuleita - knitting art

- aina oikeaa - garter stitch

- sileää - stockinette stitch

- palmikkoneuleita (sis. aran-neuleet) - cable stitch patterns (incl. Aran)

- pitsineuleita - lace patterns

- intarsiaa - intarsia

- fair islea - Fair Isle knitting

- norjalaisneuleita - Norwegian knitting

- mallineuletta, jossa pudotettuja silmukoita - drop stitch patterns

- mallineuletta, jossa on neulomatta nostettuja silmukoita - slip stitch patterns

- mallineuletta, jossa on kierrettyjä silmukoita - twisted stitch patterns

- lyhennettyjä kerroksia - short rows

- napinläpiä - button holes

- i-cordia - i-cord

- nyppyjä – bobbles

- vohvelipoimutettua neuletta - knitting smocking

- dominoneuletta (=modulaarista neuletta) - domino knitting (=modular knitting)

- konttineuletta – entrelac

- tvåändsticking-tekniikalla - two-end knitting

- nukitettua neuletta - thrummed knitting

- pintaneuletta - textured knitting

- helmien kanssa - knitting with beads

- oikein ja nurin takaperin - knitting and purling backwards

- amerikkalaisella / englantilaisella tavalla - American/English knitting

- mannermaisella tavalla - continental knitting

- vapaaneulontaa - freeform knitting

- luonut silmukat ristikkäin - long tail CO

- luonut silmukat italialaisella aloituksella - tubular CO

- parsinut/jäljitellyt silmukoita - darning

- päätellyt silmukat ompelemalla - Kitchener BO

- leikannut neuletta - steeks

- koneella - machine knitting

- neuleharpulla - knitting on a loom

- saadakseni rahaa - knitting to make money

- neulonut elääkseni - knitting for a living

 

Olen

- värjännyt kasviväreillä - dying with plant colors

- huovuttanut - fulling/felting

- suunnitellut neuleita - designing knitted garments

- kirjoittanut neuleohjeen - writing a pattern

- julkaissut neulekirjan - publishing a knitting book

- opettanut lasta neulomaan - teaching a child to knit

- opettanut miestä neulomaan - teaching a male how to knit

 

Olen osallistunut

- yhteisneulontaan - participating in a KAL

- neuleolympialaisiin - Olympic knitting

- neulontaan julkisella paikalla - knitting in public

- hyväntekeväisyyteen - charity knitting

 

14.05.2007 - 20:45

Hieman TV-viihdettä eli snookerin MM-kisat, telinevoimistelun EM-kisat, jääkiekon MM-kisat, euroviisut ja Formula 1 (unohdinkohan jotain?) yhdistettynä ohjeeseen, puikkoihin ja lankaan ja tässä tulos.

Some TV-entertainment: World Snooker Championship, European Artistic Gymnastics Championships, World Ice-hockey Championship, Eurovision Song Contest and Formula 1 (did I forget something?) combined with a pattern, needles and some yarn and here’s the result.

 

04.05.2007 - 21:02

Mallitilkku valehteli, suoraan päin naamaa. Se väitti, että yksi mallikerta (eli 23 silmukkaa) on n. 11 cm. Paita on malliltaan joko 8 tai 10 mallikertaa, jolloin meikäläisen matikalla 10 mallikertaa olisi pitänyt olla n. 110 cm. Sellaisenaan paita olisi hieman liian leveä, mutta koska neuleesta tulee aika painava, ajattelin, että muutama ylimääräinen leveyssentti venyy pituuteen, enkä totuuden nimissä olisi mitenkään mahtunut 88 senttiseen paitaan. Neulottuani reilut 20 cm karu totuus kuitenkin paljastui:

 

My swatch lied through its teeth. It pretended that one pattern repeat (aka 23 stitches) is about 4.25 inches. The sweater pattern includes either 8 or 10 patterns groups, so using my maths skills 10 repeats should have been about 42.5 inches. The sweater would have been a bit too wide, but as it’d be quite heavy, I thought that the few extra inches would ‘disappear’ as the garment stretches when worn. And, tell you the truth, I don’t fit in a 35” sweater. After progressing about 8”, the crude truth broke:

 

paita on siis 126cm leveä, eli yksi mallikerta on 12,6 cm. Kui?

the sweater is about 50” wide, so one repeat is about 5 inches. How?

 

26.04.2007 - 20:48

Niinhän siinä kävi, että tähän asti pääsin, kunnes purkuun meni.

Well, I got this far, until I had to rip them.

Heti palmikoiden alkaessa oli tullut virhe, jota ei voi antaa anteeksi. Yritin purkaa vain siihen asti, mutta silmukoiden uudelleen puikolle keräämisessä kokonaisina meinasi mennä hermot. Se ei tietenkään ole harrastuksen tarkoitus, joten katsoin paremmaksi purkaa kerralla alkutekijöihin asti.

Right at the beginning of the cables I noticed an unforgivable mistake. I tried to rip just enought to be able to correct it, but it was far too nerve-racking to try to pick the stitches without breaking them, so I decided to rip the sock totally.

Tuo kasa joutaa nyt hetkeksi huilaamaan, ihan heti en siihen uudelleen tartu. Vielä joku päivä ne baijerilaiset kuitenkin syntyy, *kele.

That clump of yarn is going to get some rest now, I'm not touching it for a while. But some day I'm
going to knit the socks, that's for sure.

22.04.2007 - 17:02

Paidan jälkeen teki mieli aloittaa joku pieni työ, jota voisi tarpeen tullen kuljetella mukana, eli sukat. Kymmenien kauniiden mallien joukosta valitsin Eunnyn Bayerische socks -sukat, sillä nähdessäni ne ensi kertaa ajattelin, että niissä on kaikkea, mitä täydellisiltä sukilta vaaditaan ja päätin, että joku päivä ne teen. Ilmeisesti moni muukin on ollut samoilla linjoilla, sillä tasaisin väliajoin olen ihaillut niitä muiden blogeissa ja joku päivä sitten törmäsin jopa suomalaiseen Baijerilaisten yhteisneulontablogiin, jossa on jo yli 30 osallistujaa. Kerrankin olen 'muodikas'.

After the sweater I wanted to knit something small, portable, in other words socks. Among dozens of beautiful sock patterns I chose Eunny's Bayerische socks, the perfect socks I immediately decided to knit when I first saw them. Apparently other bloggers have had the same ideas, as I have admired them in so many blogs and a few days ago I found a Finnish Bayerische KAL with already more than 30 contributors. For once I'm 'up-to-date'.

Mallitilkku siis 2 mm:n puikoille ja kuinka ollakaan, tiheys täsmäsi heti. Outoa, sillä yleensä käsialani poikkeaa ohjeesta enkä koskaan neulo sen ilmoittamalla koolla. Innoissani loin sukat silmukat ja rupesin töihin. Muutaman kerroksen jälkeen kyllä katsoin, että aika pienet tulee, mutta koska Eunny vakuutti, että sukka on erittäin joustava ja mahtuu jopa 24 cm:n ympärysmittaiseen nilkkaan, niin päätin jatkaa ajatuksella, että kyllä se venyy 20 cm:n nilkkaani. Mutta eipäs vaan venyny - hyvä että sain sen käteeni, joka on paksuimmillaan n. 18cm. Purkuun siis ja 2,5 mm:n puikot käyttöön. Mitä tästä opin? No ainakin sen, että mallitilkku kannattaa aina, siis joka kerta, tehdä työhön tulevalla mallineuleella sileän neuleen sijaan, sen verran käsialoissa on vaihtelua eri ihmisillä eri neulepintojen välillä. Pääsen muuten treenaamaan lisää 'taikalenkkiä', sillä 2,5 mm:n sukkapuikkoni ovat varattuina ainakin ensi talveen asti. Oikeastaan ihan hyvä, sillä suuremmalla silmukkamäärällä tekniikka pääsee oikeuksiinsa, kun silmukoita ei tarvitse koko aikaa siirrellä puikolta toiselle. Saatan jopa oppia tykkäämään tästä =).

So I started a swatch on 2 mm needles ans surprisingly the gauge matched. This was strange, because normally I never knit with the recommended needles. So I casted on, but after knitting a few rows I started to wonder, because the sock was very small. As Eunny had written that the socks are very stretchy and will fit an ankle up to 9.5", I decided to trust that& it will stretch enough to fit my 8" ankle and continued. But sadly it didn't - I could hardly slip my hand, which is about 7"at its biggest, into it. So I rpped it and took 2,5 mm needles instead. What did I learn? Well, at least that always, every time work the swatch over the stitch pattern used for the knit instead of stockinette stitch, because individual knitters vary so much in tension in different stitch patterns. Now I've got a chance to train magic loop again because my 2,5 mm dpns are busy elsewhere and will stay there until next winter at least. That's actually a positive situation, because the technique is at its best when the stitch count is big and you don't have to move the stitches on the needle so often. I might even learn to like it =).


Versio 1 (2 mm:n sukkapuikot) - Version 1 (2 mm dpns)


Tässä edistyminen tähän asti. Here's my progress so far.


Versio 2 (2,5 mm:n pyöröt) - Version 2 (2,5 mm circulars)

15.04.2007 - 10:45

Edit 22.4.07: Snap Preview, nykyisin tunnettu nimellä Snap Shots, on poissa. Lepää rauhassa. Snap Preview, nowadays known as Snap Shots, is gone. Rest in peace.

 

*****

 

Kevät tekee tuloaan. Kukat nostavat päätään, - The spring is coming. Flowers are rising,

 

lokit paistattelevat päivää, - gulls are basking in the sun,

 

ja viimeiset jäälautat taistelevat olemassaolostaan. – and the last remaining ice floes are fighting for their life.

 

 

Uimaan ei kuitenkaan tee vielä mieli. – However, I don't feel like swimming yet.

 

14.04.2007 - 13:16

(Edit 15.4.07: tiedot ja kuva lisätty - facts and a photo added)
(Edit 22.04.07: ä-kirjaimet korjattu - ä-letters corrected)

Ronnie kiittää itseään koskevista ihanista kommenteista! Ronnie thanks for the nice comments about himself!

****

Läpihän siitä näkyy, mutta muuten parannusta alkuperäiseen on tapahtunut. Näkyköön, harvemmin sitä itseään edestä katselee. Paita on jännän tuntuinen päällä- kun olet paikallaan, se on tosi lämmin ja kun lähdet liikkeelle, rei'istä tuleva ilmanvirta viilentää oloa - älypaidanko neuloin?

You can see through it, but compared to the original some improvement has taken place. Let it be see-through, I don't care, as you seldom have to look at yourself from the front. The sweater feels interesting on - when you don't move, it's really warm and when you move, the holes let some breath of air in to cool you - is it an intelligent sweater?

Malli (Pattern): oma; 3o reiällä, 2n (own; k3 with hole in the middle, p2)

Lanka (Yarn): Novita Samos Lollipop; 50% CO, 50% PAN; 50g = 90m

                     610g

Puikot (Needles): pyöröt (circs) 4,5mm 80cm

Tiheys (Tension): n. (about) 20s (sts) = 10cm

Pesuohje (Washing): konepesu (machine wash) 40‹C

 

Lähikuva neulepinnasta: - a close-up of the stitch pattern:

 

07.04.2007 - 15:45

Hei! Hello!

Olen Ronnie, virkattu kissa eli amineko. Nimeni sain emäntäni mielestä maailman lahjakkaimman snookeristin Ronnie O'Sullivanin mukaan. Emäntäni törmäsi 'serkkuuni' Rogeriin Ihan Itsessä ja päätti hankkia minut japanilaisilla ohjeilla. Turkkini on kaksinkertaista Suvia (eihän Suomen oloissa muuten pärjää) ja sisältä olen pehmeää vanua sekä marmorikuulia. Olen aika kova herkkusuu (emäntääni tullut)...

I'm Ronnie, a crocheted cat aka a amineko. I was named after in my mom's opinion the most talented snooker player Ronnie O'Sullivan. Mom found my 'cousin' Roger in a Finnish crafts forum called Ihan Itse and decided to get me using Japanese instructions. My fur is made out of doubled cotton yarn called Suvi (doubled, because otherwise one can't survive in Finland's climate) ja from inside I'm made of soft wadding and marbles. I'm a real gourmet (as my mom)...

... ja minulla on pieni nöpönenä. ... and I have a cute little nose.

04.04.2007 - 16:10

Kiva postipäivä tänään. Kustantajan joulukuun etukampanjaan sortuneena tilasin Interweave Knits:n ja tänään sain sen - ensimmäisen lehteni. Irtonumeroita olen tilannut jo aiemminkin ja tähän asti olen ollut numeroihin tyytyväinen. Kevään lehdessä ihan ensikatselun perusteella oli jälleen monia malleja, jotka pääsevät tehtävien listalle: alassuin neulottava raglanpaita ja Eunnyn suunnittelemat sukat ainakin, ehkä myös Puolentoista taalan takki. Niin ikään silmää miellytti Joutsenlampi-takki, tosin normaaleilla hihoilla ja ilman tylliä. Uusi tyyli sijoitella kuvat eri paikkaan kuin ohje oli kyllä pienoinen miinus, mutta eiköhän siihenkin totu.

I got some nice post today. I resorted to the publisher's special offer in December and subscribed Interweave Knits and today I got it - my first copy of the magazine. I ordered some back issues earlier and so far I've been satisfied with the magazine. After the first flick there are many designs that go to my to-do-list: Cable-down cardigan and Entrelac socks at least, and maybe Dollar and a half cardigan, too. Also Swan lake cardigan pleased my eye, but with normal sleeves and without tulle. The new way of placing instructions apart from the main picture is a small minus, but hopefully one gets used to it.

Myös lankaostoksia on tehty: I also bought some yarn:

Kukahan on nollannut laskurini? Eka lukema alkoi helmikuun alusta, nyt arviopäiväksi tulee huhtikuun eka. I wonder who has cleared my counter? The first count started at 1st of February, the new estimated starting date is 1st of April.

Edit (4.4.07): kuvat -photos

30.03.2007 - 19:30

Kiitos edellisen sukkapostauksen kommenteista! Puikkovalinta, niinkuin moni muukin juttu neulonnassa on nykyään yhä useammin makuasia, kun erilaisia vaihtoehtoja on runsaasti tarjolla. Ja mikäs sen mukavampaa, että jokaiselle löytyy se omaan makuun sopiva =).       This answer to the comments of the previous post (in Finnish) is only in Finnish.

Olipa kerran... Once upon a time there was... 

...ja sitten ei enää ollutkaan. ...and then there wasn't.

Yläosan pitsitön osuus näytti sangen kummalliselta päällä, eikä sivukavennuksetkaan kauneudellaan sokaisseet. Purkuun siis. Uusi yritys kokopitsisenä ja ilman sivukavennuksia on jo puikoilla, saas nähdä tuleeko siitä pidettävä. Toivottavasti vaan tuo pitsiribbi ei näy liikaa läpi ja joustinneule itsessään hoitaa muotoilun, jolloin kavennuksia ei tarvita. Kokonaan en raaskinut paitaa purkaa kun hihatkin on jo valmiina - onpahan taas aivotonta neulottavaa.

The section without lace looked rather weird on me and the decreases on the sides were really ugly. So I ripped it. A new whole lace version without decreases is on the needles, so it remains to be seen whether it'll be wearable now. I just hope the lacy rib isn't too see-through and the rib itself takes care of the shaping, in which case the decreases are needless. I didn't have heart to rip the sweater totally because I already had finished the sleeves, too. Besides, I have something really easy to knit again.

26.03.2007 - 19:58

Edit 28.3.07: kuvat lisätty (photos added)

Viikonlopputyönä neuloin Starskysta ylijääneestä langasta sukat, joissa käytin jo tutuksi tullutta banaanipuukuviota. Aloitin sukat 8-aloituksella varpaista, sillä eihän puu voi kasvaa alassuin. Kärkeä vastaavasti kantapää on tehty lyhennetyin kerroksin. Toinen omituisuus perinteisiin sukkiin verrattuna oli se, että neuloin ne käyttäen 'taikalenkkiä', eli yhdellä pitkällä pyöröllä. Kokeilin tekniikkaa joskus n. vuosi sitten kun löysin sen internetin ihmeellisestä neulemaailmasta enkä ihastunut siihen silloin. Nyt päätin ottaa härkää sarvista ja todella yrittää selvittää, miksi niin monet ovat hylänneet perinteiset sukkapuikot. Täydellistä selvyyttä en saanut. Myönnetään, lenkkitekniikalla on joitain etuja sellaiselle, jolla puikot tahtoo karkailla käsistä ja silmukat puikoilta ja joille puikonvaihtokohdan silmukoista tulee liian löysiä, mutta itse en pidä siitä, että joudun vähän väliä tunkemaan puikkoa silmukoiden sisään ja vetämään toista päätä pois - vie mielestäni aivan liikaa aikaa. Lisäksi tekniikka vaatii ehdottomasti sellaisen pyörön, jonka siima on erittäin taipuisa (jos pieni mainos suodaan, niin käytin näitä); markettipuikkojen rautalankaakin jäykemmällä ja korkkiruuviakin kiemurammalla siimalla en olisi edes yrittänyt. No, nyt on kokeiltu ja kyllä ne sukat noinkin syntyivät, mutta mielestäni perinne vie tässä voiton - mie en sukkapuikoistani luovu.

I had some left-over yarn from Starsky, so I decided to knit socks of it at the weekend. In them I used the banana tree pattern already familiar to me from the cardigan. The socks are toe-up socks with figure eight cast-on because in my mind a tree can't grow upside down. To match with the toe the heel is knitted as short-row version. Another peculiarity compared to traditional socks is that I used 'magic loop' aka with one long circular needle. I tried the technique about a year ago when I found it from the amazing world of internet and didn't love it then. Now I decided to take the bull by the horns and really try find out why so many knitters have abandoned their double-points needles (in Finland we call them 'sock needles'). I never came to a full clarity. However, I have to admit there are some advances in the magic loop to a person whose dpns tend to slip from the hands and whose stitches tend to slip from the dpn and whose stitches are looser where the needles change. What I don't like about the technique is that you constantly have to push and pull the stitches on the needle and the cable - it takes too long. Besides the technique requires a circular needle whose cable is really flexible (if you don't mind a little ad; I used these); the ones you get from supermarkets in Finland are no good for it and with those I wouldn't even have bothered to try. Well, now I have tried them and I have to say that you can knit socks like that but in my mind the traditional way is better - I'm not going to give up my dpns.

Malli (Pattern): oma, kuvio Starskystä (own, pattern from Starsky)

Lanka (Yarn): Novita Isoveli; 75% WO, 25% PA; 100g = 130m

                     120g

Puikot (Needles): 5mm / 80cm pyöröt (circs)

Tiheys (Tension): 18s (sts) / 28 krs (rows) = 10cm

Pesuohje (Washing): 40°C

 

Kirjoittaja
Nimi
Sari
Kuvaus
Käsityöpäiväkirja, jossa seurataan materiaalien matkaa valmiiksi tuotteiksi. A crafts diary for following how materials turn into products.